az az id más videókban did --> azért olvassák úgy (nem id-nek hanem did-nek)
amúgy meg nem erre gondoltam konkrétan, azt vágom hogy szavanként mit jelentenek csak abban nem voltam biztos h neme vami ilyen szleng vagy ilyesmi hogy így egybe jelentenének vmit, de akkor úgylátom hogy nem.
de nem is igazán számítottam rá hogy télleg jelentene vmit csak úgy hátha mégis :)
I Am Sofa King Wee Todd Id - ebből csak az id-nek nincs önmagában értelme, legalábbis ilyen kiejtéssel. Az ID az azonosítót jelent, de az rövidítés, és ájdí-nek ejtik - egyébként ez furcsa is, miért id-nek olvassa mindenki? Az angolnak ez ájdí kiejtve... (sofa - kanapé, wee - parány, Todd - egy név).
háhá :D hát ez kira
lenne egy kérdésem, csak hogy tudjam hogy biztos nem vagyok-e hülye. szval annak hogy "I AM SOFA KING WE TODD DID" ugye semmi értelme így, vagy legalábbis nem sok? (azt értem hogy kiomondva más)
amúgy 10 éve tanulok angolul, de azért megkérdezem nehogy má még jelentsen vmit én meg hülye maradjak.
Ez szerintem jobb, csak régi: http://www.queenhill.demon.co.uk/airspeak/air_speak.htm a fiúk a repülőtéren vártak amíg egy arab gép szállt le, majd a bejelentőnek odaadtak egy lapot, amin arab hangzású nevek voltak, hogy őket keresik, és jelentse be a hagosbeszélőn, hogy várják. Persze kiejtve a nevek egészen mást jelentettek :)
Többször is megismétlik nyomatékosítás végett... :)