hinni. hangsúlyozom: hinni :D képzeld el a szituációt, amikor azt mondod egy amerikainak, hogy "add something salt". persze, vissza fog kérdezni, hogy "what?"
Elsőre csak annyit vettem észre, ha fejbevágna velük, egy teljes hétig tejjel álmodnék. De amúgy még az az elmegy kategória. Tartósan úgysem fogja hordani őket...
szerintem is a Bébz kategóriában a helye; mellesleg az "add a little bit", de az "add some salt" is helyes lenne. ha azt mondod egy angolnak, hogy "add something salt", akkor azt fogja hinni, hogy valami sósat szeretnél... ettől függetlenül jó a poén :D és nem kötekedem, csak szólok :)
amikor oldalt mutatják, lehet látni, hogy ipari melltartóval tudják csak a térdig érő melleit így tartani XD látszik is milyen óvatosan mozog, egy rossz mozdulat, és boom.