nem azért, mondtam, csak úgy, hogy mondjak valamit:)
állítólag(még akkor olvastam valaho mikor az első rész készült) a "szereplők" mozgását és arcmimikáját(ez alól a szamár sem kivétel) a szinészektől kölcsönözték valami furmányos technikának köszönhetően. talán ennek köszönhető, hogy az ember úgy érzi nagyon hasonlítanak a "hangadójukra".
lehet rosszul fogalmaztam egy nagyon kicsit. logikailag igy lenne igazan helyes:a rajzfilm figurak hasonlitanak a nekik hangot ado szemelyekre altalaban. ez alol kivetel a szamar, Shrek, Shrekne,mivel ott csak a hang hasonlit megszolalasig a a szereplok hangjara :). ez alol kivetel a kastely, a fa, meg egyebb, a filmben fellelheto targyakra.persze ez alol is lehet kivetel, mivel nem lattam ezt a rajzfilmsorozatocskat. remelem igy mar mindenki tetszesenek megfeleloen, felreerthetetlenul meltoztattam fogalmazni ,de ha nem, elnezest szeretnek kerni az oldalon felbukkano felhasznalok sokasagatol.
tegnap néztük meg, rengeteget röhögtünk rajta, ha lehet még jobb mint a 2 :D
egyébként a szinkronoknak csak egy kis része jó, de az nagyon. és az is inkább régebben mint most, de ez telitalálat :)
A Hupikék Törpikék-ben látszik igazán, hogy milyen jól! Mikor a pro7-en, vagy melyiken látom, rosszul vagyok pl. Törppapa hangjától! A magyarok talán ezt az egyet tudják jól!
Frankón csodálkozom azon, hogy az eredeti szinkronnal is sikeres lett ez a sorozat.... Magyarul sokkal nagyobb dumák vannak benne... Öszzehasonlíthatatlan... :)