Így van, ha szisztematikusan tanulod akkor sokkal könnyebb a rokon nyelveket megtanulni. Én pontosan emiatt értek meg sokkal több nyelvet mint amennyin beszélni is tudok, van annyi nyelvi hasonlóság hogy meg lehessen érteni.
Ha viszont két rokon nyelvet tanulsz egymás mellett úgymond "egyszerre", akkor belekavarodhatsz, ezért érdemes első pár nyelvnek olyanokat tanulni amiknek lehetőleg semmi közük egymáshoz, vagy minél kevesebb. Japán-Francia például. Mondjuk ez is egyénenként változó, mert van aki rokon nyelveknél is megfelelően tud szeparálni, és olyan is aki pont abba kavarodik bele ha két egymástól teljesen idegen nyelvet tanul egyszerre, mert a srác által említett "személyisége" a két nyelvnek túl különböző.
Minden szava igaz, csak marhára nem mindegy mennyi időt tudsz ráfordítani a nyelv elsajátítására. Nekem a német 2 és fél hónap volt de az napi 18 órában(!!!), és egy 300 szavas szókinccsel indulva. A legeleje igenis szavak magolása, hogy egyáltalán legyen kiindulási alapod a kommunikáció elkezdéséhez.
Na, én ezek után megyek a sarokba duzzogni, mert 27 évesen csak 4-en tudok aktívan kommunikálni és 13-mat értek meg hallva/olvasva, igaz mindezt utazgatás nélkül.
Mondjuk nyelvtanilag bakizott párat, a végén "je mehr man lernt desto wird es leichter" például szórendi hiba, de a kiejtése perfekt minden nyelven! :D
Valami kevésbé Európai nyelvet már lehet nehezebben venne be a gyomra - mondjuk a magyart. :p Mikor Japánt említette, már japánul is tanult, de annyira nem elvetemült, hogy ilyen - több tekintetben is - távoli nyelvekkel szenvedjen..
Az idiótáknak, akik még olvasni se tudnak (igaz Csaba Facsar?):
"The Oxford University undergraduate can currently speak 11 languages - English, Greek, German, Spanish, Russian, Dutch, Afrikaans, French, Hebrew, Catalan and Italian."
Ezen a versenyen egyébként beszélgetni kell, nem elmondani pár mondatot, szóval az a feltételezés is iszonyú nagy ostobaság, hogy csak megtanult pár mondatot a 11 nyelven.
Ha viszont két rokon nyelvet tanulsz egymás mellett úgymond "egyszerre", akkor belekavarodhatsz, ezért érdemes első pár nyelvnek olyanokat tanulni amiknek lehetőleg semmi közük egymáshoz, vagy minél kevesebb. Japán-Francia például. Mondjuk ez is egyénenként változó, mert van aki rokon nyelveknél is megfelelően tud szeparálni, és olyan is aki pont abba kavarodik bele ha két egymástól teljesen idegen nyelvet tanul egyszerre, mert a srác által említett "személyisége" a két nyelvnek túl különböző.