Az opera verzsön kifejezetten vicces volt. Jó vonóssal kezdődött, aztán a 4 énekes jól parodizálta a vonyításokat. Látszott, hogy egy poénból elénekelt darabról van szó.
Azért többször nem nézném meg, de szerintem az ott volt. Egyszer megnézni, azon koncerten és kész...
A többi hmm... nos kb. ilyen hülyén néznek ki az angol, semmiről sem szóló dalok magyarul is. no comment
óóó, izé blackwidow nem általánosítunk, de idézek: a moldovaiak cseppet parasztabbak és sokkal szarabb zenét tudnak.
mellesleg ez a numa csomag eléggé üt, bár hiányolom a numa numa guyt :)
Alo, Salut, sunt eu, un haiduc,
Si te rog, iubirea mea, primeste fericirea.
Alo, alo, sunt eu Picasso,
Ti-am dat beep, si sunt voinic,
Dar sa stii nu-ti cer nimic.
Hallo, szia, en vagyok egy betyar
Kerlek szerelmem fogadd el a bboldogsagot
hallo hallo en vagyok picasso
Megcsengettelek, vitez vagyok
de nem kerek semmit.
Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.
akarsz menni, de engem nem viszel
nem nem viszel.......
ar arcod es a harsfak kozti szerelem
emlekeztet a szemeidre
Te sun, sa-ti spun, ce simt acum,
Alo, iubirea mea, sunt eu, fericirea.
Alo, alo, sunt iarasi eu, Picasso,
Ti-am dat beep, si sunt voinic,
Dar sa stii nu-ti cer nimic.
hivtalak, hogy mondjam mit erzek most
hallo szerelmem en vagyok a boldogsag
hallo hallo en vagyok picasso
megcsengettelek es vitez vagyok
de nem kerek semmit
SCHABEE majdnem eltalaltal mindent :)
PAR KIFOGAS:
1. NEM ROMANOK. MOLDOVAIAK. ES IGENIS VAN KULONBSEG (a moldovaiak cseppet parasztabbak es sokkal szarabb zenet tudnak....pf.....akarmit csinalnak ...de nem alkotnak.......
2. RETTENETESEN UNDORITO AZ ALTALANOSITAS. "PFUU MEGINT EGY HULYE JAPCSI?" "EZ BIZTOS ROMAN...YAAAK".... probaljatok ne altalanositani....
nem tok románúl csak pár szót, de ismerek párat, és szerintem a nem a "sípoltam" szóra gondoltak, mert románia magyar faluban vannak ismerőseim és ők amgyarul beszélnek (is), és a megcsörgetésre azt mondják, h bípel, szal szerintem arra gondoltak a ózonosok is, h nézd bípeltem (csörgettelek) :S:S:S lool :D
ez büntet
azért ez asszem messze van az eredetitől:
Dragostea din tei:
Szerelem a hársfák alatt
Halló, én vagyok betyár
kérlek szerlmem, fogadd a boldogság hívását.
Halló , én vagyok az Picasso,
Sípoltam nézd, én a vitéz,
De nem kérek semmit.
Refrén: 2x Indulnál is, de nem velem hej
hanem nélkülem, hanem, hanem nélkülem.
Arcod és hársfa, ó szerelem,
eszembe juttatja szemed.
Hívtalak, hogy tudd mit érzek,
Hallo szerelmem, én vagyok ,boldogság.
hallo én vagyok megint Picasso.
sípoltam nézd, én a vitéz de nem kérek tőled semmit.
refrén 2x
má-já-hí ezt 4x
má-já-hú
má-já-hó
má-já-háá
Mennél máris,de nem velem hej,
Hanem nélkülem,hanem, hanem nélkülem
Arcod és hársfa , ó szerelem
Eszembe juttatja szemed! 2x Angel
ennyi szart egyrakáson, hihetetlen... kész vagyok teljesen, megnéztem a vietnámit, az operást, meg az indonézt is, és most padlón vagyok, ez felér 1 havi büntetéssel!
Egy kifinomultabb indonéz verzióban még több hangsújt fektettek a cselekményre és a szöveghűségre, ráadásul mi is együtt "gügyöghetünk" velük :D
Aki ügyes, rögtön megérti, hisz magyrul van, indonéz nyelvtudás nem feltétlen előny: ...Apa Aku Ini Mimpi... :D
Ezt meg Dudlesz küldte pár perccel később (gondolom ezek a Minisztár related videosból van):
Dragostea din tei - opera version http://www.youtube.com/watch?v=MZ3lXZT7PFY