Mi ebben a szánalmas? Nemzetközi főleg angol szervereken így dumálnak valsz ezt másolják a törtszerókon is. Egyébként amit írtál rendes szerveren nem írják így ki. KB: LFG vagy LFM to (insta neve rövidítve) és ha kozzáírnak max ez szokott lenni még mellé: needed healer, tank, dps. boss kill fura mert alapból az megy max ha csak itemért mennek vagy archivement miatt. És azért szoknak rá a magyarok is ezekre mert így tudnak nemzetközi csapatokhoz csatlakozni instázni.
Ebben mi a szánalmas? Legalább tudnád miért van ez így. A lol, BTW, WTB, owned, powned, stb szavakat is használják sokan chat-ben mert gyors kommunikációt tesz lehetővé. A másik fele hogy a net angol nyelvű leginkább. Ha keresel valami infót akármiről akkor angolul van leginkább meg a cucc. Elég megnézni a wikipédia magyar, és angol nyelvű oldalait. A kkommunikáció is leginkább angolul van tehát nem meglepő hogy bizonyos mozaikszavakat, rövidítéseket tömegek sajátítanak el nagyon gyorsan, és így kezdenek el beszélni.
Ebben mi a szánalmas? Legalább tudnád miért van ez így. A lol, BTW, WTB, owned, powned, stb szavakat is használják sokan chat-ben mert gyors kommunikációt tesz lehetővé. A másik fele hogy a net angol nyelvű leginkább. Ha keresel valami infót akármiről akkor angolul van leginkább meg a cucc. Elég megnézni a wikipédia magyar, és angol nyelvű oldalait. A kkommunikáció is leginkább angolul van tehát nem meglepő hogy bizonyos mozaikszavakat, rövidítéseket tömegek sajátítanak el nagyon gyorsan, és így kezdenek el beszélni.