Liptai Claudia, a duci nyuszi. Jééé, milyen hamar visszaugrottak a hurkák. ;) Nem irigylem a retusálót a túlórákért...
(Elnézést a rajongóiért, de ha a gimiben - ahol 1 évig volt az osztálytársam, miután megbukott és hozzánk került, de olyan segg hülye volt, hogy tőlünk is kibukott - valaki azt mondja, hogy ebből a buta, rusnya, dagadt, nagyszájú csajból egyszer még "keleb" lesz és a Playboy fizetni fog, hogy levetkőzzön, biztos ott pusztulok el röhögőgörcsben. Tudom, biztos gonosz vagyok meg irigy. ;))
Nomen est omen – a név végzet.
Mire gondolsz, ha meghallod azt a szót, hogy Liptai?
Szlovák- birka-juhtúró.
Mire gondolsz, ha meghallod azt a szót, hogy Claudia?
Béna-sánta-csonka-gyatra-gyenge (Latin)
Összegezzük.
Liptai: Szlovák (nem igazán népszerű manapság), birka tekintettel (értelemmel), túró állagú testtel, képlékeny, sós (izzadság szagú), fanyar, savanykás.
Claudia: bénácska, sántácska, esetlenke, gyatrácska, gyengécske.
Magyarul: igazán semmire sem való, félbolond.
Ha ezek tudatában, megnézed a képeit, esetleg, ha van pazarolni való időd, a műsorát, rá fogsz ismerni.
Ám ezért nem Ő a hibás. A bolond tyúk, csak tetszeleg a fényben. A villanyt meg le fogják kapcsolni, mert takarékoskodni kell.