Egyetértek. Az is előfordulhat, hogy volt aki talán félreértete a feladatot (India), volt akinek valószínüleg fingja se volt, hogy milyen hangot ad ki az illető állat. A kanadai kakast egyszerűen nem hiszem el...
Nem tudom milyen elborult asszociációk kellenek ahhoz, hogy néhány nyelvben ilyen fura torzulások keletkezzenek egy állathang interpretálásában.. Eltekintve azoktól az esetektől, amikor egyszerűen csak idióta a videóban szereplő ember és keveri a kakast a tyúkkal (egy másik a csibével??!), vagy a disznót a szamárral.
De pl tetszett az indiai tehén.
Nekem magyarból max madárhangoknál ugrott be pl. a széncinege "nyitnikék"-je, ami biztos furán hangzana külföldinek. De talán az más.
Ezek a bizonyos "kanadaiak" quebeciek voltak, akiknek akkora kisebbsegi komplexusuk van mint a haz, ezert mindenben kulonbozni akarnak, ezek szerint ebben is.