A Washington Post is felfigyelt az egyetem dresszkódjára és beszámolt arról, hogy a rektor utasításban írta elő, milyen ruhában jelenhetnek meg a diákok az iskola területén.
"csak megint baszol értelmezni azt amit írok"
Inkább olvasd vissza, hogy én mit írtam, meg hogy te mit írtál. Utána a fenti mondatot mondd el magadnak.
"a rektorbácsi vallóban az előttük álló feladatokra akarna felkészíteni, akkor pl. illemtan, öltözködés, etikett stb. órákat indítana. az lenne felkészítés. nem az, hogy kiránt egy szabályt a seggéből, aztán igazodjanak, ha tudnak."
A felkészítés nem csak az, hogy etikett órát adunk. hanem az is, hogy elvárásokat fogalmazunk meg. Később pedig kiszelektáljuk azokat, akik nem felelnek meg.
A táboros példád sántít. Inkább úgy lenne helyes, hogy:
Adott egy tábor, ami ugye vízi tábor, ahol mondjuk vadvízi evezést fognak csinálni a nebulók. Ide a táborvezető kiírja, hogy "csak úszni tudóknak". Ha mégis odamenne valaki, aki nem tud úszni, akkor annak semmi keresnivalója azon a helyen. Mert ott nem alapdolgokat tanítanak, hanem már magasabb szintűeket. Az alap dolgok (úszni tudás) elvárás. Ebből jön majd az, hogy aki elvégzi ezt a tábort, az - függetlenül attól, hogy a táborban magában nincs úszásoktatás - mégis tud majd úszni (hiszen eleve úgy került oda).
A jelen helyzetben ez úgy valósult meg, hogy a rektor bácsi csak később írta ki, hogy "úszni tudóknak". Szegény feje először azt gondolta, hogy ha már vízi táborról van szó, meg vadvízi evezésről, akkor úszni nem tudók nyilván nem fognak odajönni. De később sajnálattal tapasztalta, hogy bizony mégis rengeteg olyan jön, aki félméteres vízbe is képes belefulladni. Ezért utólag kiírta a feltételt, elsősorban a gyengébb képességűek számára, hogy azok is értsék, hogy a vadvízi evezéshez tanácsos az úszni tudás.
Inkább olvasd vissza, hogy én mit írtam, meg hogy te mit írtál. Utána a fenti mondatot mondd el magadnak.
"a rektorbácsi vallóban az előttük álló feladatokra akarna felkészíteni, akkor pl. illemtan, öltözködés, etikett stb. órákat indítana. az lenne felkészítés. nem az, hogy kiránt egy szabályt a seggéből, aztán igazodjanak, ha tudnak."
A felkészítés nem csak az, hogy etikett órát adunk. hanem az is, hogy elvárásokat fogalmazunk meg. Később pedig kiszelektáljuk azokat, akik nem felelnek meg.
A táboros példád sántít. Inkább úgy lenne helyes, hogy:
Adott egy tábor, ami ugye vízi tábor, ahol mondjuk vadvízi evezést fognak csinálni a nebulók. Ide a táborvezető kiírja, hogy "csak úszni tudóknak". Ha mégis odamenne valaki, aki nem tud úszni, akkor annak semmi keresnivalója azon a helyen. Mert ott nem alapdolgokat tanítanak, hanem már magasabb szintűeket. Az alap dolgok (úszni tudás) elvárás. Ebből jön majd az, hogy aki elvégzi ezt a tábort, az - függetlenül attól, hogy a táborban magában nincs úszásoktatás - mégis tud majd úszni (hiszen eleve úgy került oda).
A jelen helyzetben ez úgy valósult meg, hogy a rektor bácsi csak később írta ki, hogy "úszni tudóknak". Szegény feje először azt gondolta, hogy ha már vízi táborról van szó, meg vadvízi evezésről, akkor úszni nem tudók nyilván nem fognak odajönni. De később sajnálattal tapasztalta, hogy bizony mégis rengeteg olyan jön, aki félméteres vízbe is képes belefulladni. Ezért utólag kiírta a feltételt, elsősorban a gyengébb képességűek számára, hogy azok is értsék, hogy a vadvízi evezéshez tanácsos az úszni tudás.