Most csináljátok meg a következőt: írjátok be a szövegfordítóba, hogy 'ebben a egy sziámi harcoshal él.' Ha lefordította, másoljátok ki az angol részt, és fordítsátok vissza magyarra. A szöveg változatlan maradt, igaz? (úgy értettem, hogy ebben a dologban).
(Lilu_cica, olyan magyar mondat nincs, hogy "ebben a egy sziámi harcoshal él". :) Azért beraktam, hátha valakinek hasznos ez a webfordito - bungle)
Vízkínzás
Ez van az csak nem középkori, európai kínzás a listánkon. A vízkínzás kedvenc volt a japán között pow őrök WWII alatt. Az áldozatot először összekötötték szögesdróttal és a szájával, amit megtömtek rongyokkal. Következő, az őrök kígyóznának egy cső az áldozat orrjárata hosszában és bloat a hasa vízzel. Egyszer az kész volt, az őrök vernék a szegény nedv középszekcióját és megrúgnák őt, amíg a gyomorbélése szétrepedt és és a halál következett.
:D:D:D