Még mielőtt végignézném a videót:
Sok szöveget fordítottam, verset is, románról magyarra, de magyarról románra nem tudnák soha Arany-t, hogy:
"Ég a napmelegtől a kopár szík sarja,
Tikkadt szöcskenyájak legelésznek rajta
(...)
Ösztövér kutágas, hórihorgas gémmel
Mélyen néz a kútba s benne vizet kémel"
Sok szöveget fordítottam, verset is, románról magyarra, de magyarról románra nem tudnák soha Arany-t, hogy:
"Ég a napmelegtől a kopár szík sarja,
Tikkadt szöcskenyájak legelésznek rajta
(...)
Ösztövér kutágas, hórihorgas gémmel
Mélyen néz a kútba s benne vizet kémel"