Gömböc: már a Harvard Egyetemen is a tananyag részét képezi a a kivételes magyar találmány, de előadásokat tartottak róla a Cambridge-i és a Princetoni Egyetemen, a New York Times pedig a világ 70 legérdekesebb találmánya közé sorolta.
Amúgy ehhez a Gömböchöz kapcsolódik a magyar külügy egyik mulatságos sztorija is:
Gyurcsány Ferenc Kínába, Sanghajba látogatott tavaly, és a magyar küldöttség a Gömböcöt, ezt az új találmányt szánta a híres magyar kreativitás példájának, a fejleszteni kívánt tudásipar jelképes termékének a kínaiak számára. Gyurcsány Ferenc próbálta elmagyarázni a példázatnak szánt fejlesztést, de ez nem sikerült neki, jórészt nyelvi-fordítási problémák miatt.
A fordítással bajba került tolmács habozása láttán Gyurcsány színlelt ingerültséggel ismételte meg: „Gömböc! Gömböc!”. A tolmács azonban a diplomáciai gyakorlatban igencsak szokatlan módon replikázott a nemzetközi sajtótájékoztatón derültséget keltve, hogy „Miniszterelnök úr, magyarul én is tudom!”. A kormányfő végül meghívta a kínaiakat a 2010-es sanghaji világkiállítás magyar pavilonjába, ahol majd bemutatják a Gömböcöt.
Gyurcsány Ferenc Kínába, Sanghajba látogatott tavaly, és a magyar küldöttség a Gömböcöt, ezt az új találmányt szánta a híres magyar kreativitás példájának, a fejleszteni kívánt tudásipar jelképes termékének a kínaiak számára. Gyurcsány Ferenc próbálta elmagyarázni a példázatnak szánt fejlesztést, de ez nem sikerült neki, jórészt nyelvi-fordítási problémák miatt.
A fordítással bajba került tolmács habozása láttán Gyurcsány színlelt ingerültséggel ismételte meg: „Gömböc! Gömböc!”. A tolmács azonban a diplomáciai gyakorlatban igencsak szokatlan módon replikázott a nemzetközi sajtótájékoztatón derültséget keltve, hogy „Miniszterelnök úr, magyarul én is tudom!”. A kormányfő végül meghívta a kínaiakat a 2010-es sanghaji világkiállítás magyar pavilonjába, ahol majd bemutatják a Gömböcöt.