REGISZTRÁLOK BELÉPEK

Megjegyez
Énekeltessük el a WAKA, WAKA-t a Google fordítóval
892 0 0 Izé
Így hangzik József Attila Mama című verse mongolra, majd magyarra fordítva Google fordítóval
1793 0 7 Izé
eMTé: Emmeg a japán version: Az anyámnak egy hete volt Mindig gondolok. Az ölében egy csodálatos ko [...]
eMTé: Német oda vissza: 540/5000 Egy hét volt az anyukámnak Mindig gondolok, hagyd abba. Az ölében [...]
Parafadugó: Mennyivel könnyebb lett volna ha a súgószöveget egy helyre rakják és nem kell mindenhova tekin [...]
Mind a 7 komment
Orbán translate

Intermodális: idegen kifejezés, brüsszeli nyelven (sic!) és sznob nyelven a közlekedési csomópontot jelenti.

Egyébként olyan közlekedési csomópont, amiben többféle közlekedési eszköz is mozog.
1431 0 10 Izé
Ditpet: Én se szeretem. De én egyszerűen nem foglalkozok vele. Persze kinek a pap, kinek a papucs. :D
Erunder: Jó, de mi van ha én nem szeretem, ha bárki hülyének néz?
Ditpet: Igen, azt tudom (vagy sejtettem). De írtam is, hogy aki téged néz hülyének, azzal nem kell fogl [...]
Mind a 10 komment
Ilyen az, ha az ember a Google fordítót használ az esküjéhez
1797 0 3 Izé
O\\'neil: nem értem mi a gond a google fordítóval. annyi a titka, hogy a magyarra fordító része egy kata [...]
lilaflexninja: Na, van a guglinál egy olyan opció, hogy javítsd szolgáltatásunkat, vagy mi, a lényeg, tessék [...]
sakos: Kipróbáltam a reklámozott oldalt. Tesztként a saját szövegüket fordítottam le. Eredeti: Fil [...]
Kifordítva - József Attila: Mama (Google Translate verzió) 

József Attila Mama című versének magyarról mongolra és újra magyarra fordított verzióját Döbrösi Laura adja elő.
3144 1 11 Izé
közlegény: szíved joga a milfeket preferálni, én Laurára és hasonszőrű kebelbarinőire bukom :)
cila: Szerintem ez kritikája a mai költészenek IS, és a kötészet ismeretének is. Valóban, a Toldit [...]
T1B3R1U5: Azért én ezt cáfolnám! :) Talán még biológiai értelemben sem lejtő, de hogy érzelmi, lelk [...]
Mind a 11 komment
A külföldi számoknak befellegzett! :D
2256 0 2 Izé
watchup: 1:12-nél feltűnik a GITÁR szó Hungarian-English fordítással :)
Csádi: Poén lett volna a 'magyar -> english' fordító a bamba szónál. + Hozzá bevágni, hogy a kamer [...]
Két úriember 4.1 trillió dollárnyi kamu kötvényt akart elhelyezni a vatikáni bankban. Bátor próbálkozásuk nem sikerült, mert az értékpapíron lévő értékesítő tele volt angol helyesírási hibákkal.

”it looked like they had been written using Google Translate,”

Magyar cikk
1819 0 0 Izé
Google Translate beatbox :)
18578 17 30 Izé
bungle: http://href.hu/x/lb7m
revans: De klassz http://ianli.com/beatbox/
bandee1219: Csak most vettem észre, hogy Beatbox is van odaírva! XD (vagy csak mostanság lett átírva?)
Mind a 30 komment
Övék lenne a jövő?

(Ha esetleg javítanák, itt még elérhető a kép).
14598 2 21 Izé
RiBBiT: Nem véletlenül hiányzik az IE a listámról, Linux alatt próbáltam mind a négyet. Nekem az a t [...]
focuskoma: Az opera is India párti. :)
Tooni: Igen, kiderült hogy Windows alatt ezt csinálja. Linux alatt nincs ilyen gond.
Mind a 21 komment
Állati tolmács: a Google Android már képes az állatok nyelvét lefordítani! :D

Google Translate for Animals
5024 1 9 Izé
Zsolt86: Én látok benne fantáziát. Egyik nyelv a másik..
Erunder: Pont erre gondoltam. :D
bungle: Csak nem ilyesmire gondoltál: A cowboy odamegy az indiánhoz, aki épp birkát legeltet: Cowboy: - [...]
Mind a 9 komment
Kaposvári Egyetem szakestjének nyertes kisfilmje, mely az egyetemistát, mint állatfajt jellemezi David Attenborough nyomdokán. :D

2/2

 
1179 0 2 Film Izé
Davek: Baromi jó :D
loke: Na ez nagyon tetszett!! Kéne még pár ilyent késziteni.
TED Talks, azaz Terjesztésre Érdemes Eszmék, Napi izés témák bőséges választéka.

Egyre több előadás magyar felirattal.

Az egyik aktualitás:
Sir Ken Robinson kreativitásszakértő az oktatási rendszer reformjáért pedáloz. Te mit szerettél volna megtanulni az érettségi előtti években? Vagy most mit tanulnál legszívesebben?
1947 11 5 Izé
bungle: www.youtube.com/watch?v=W_6SfMZxoLc :D
bungle: norbertvincze küldte (bár ugyanaz mint a fenti post szövegben a link): URL: http://vimeo.com/7307 [...]
|-=O=-|: "Ha egy férfi kimondja, amit gondol az erdőben, és egy nő sem hallja, akkor sincs igaza?" :DDDDD [...]
Mind a 5 komment
Már majdnem az egész web megtekinthető magyarul jól!
7874 15 14 Izé
Bubba: Ez jó, egyébként már legalább egy éve van hasonló (http://www.webforditas.hu/weblap-fordito.p [...]
armedarmy: kedvenc ilyen amit találtam : "this picture has 1 hozzászólások"
PeT1.5: Szívesen! :) Am tényleg sok marhaságot ad ki, de ugye a magyar paraszt csak angélusul tud, szóv [...]
Mind a 14 komment
iPod tok marhahúsból? :)

Természetesen japán.
2294 2 48 Izé
BlackHawk: megveszem!!! de scak azért hogy kipanírozzam és kisüssem ebédre...
Vigyori: ezt a MARHAságot micsoda DISZNÓságokat képesek manapság az emberek DARÁLNI :P bocsi hogyha ig [...]
mekszamnojz: es akkor johetnek a dzsukesz hvcs dumak :D mint pl.: Zsir ez a zene mi? :D
Mind a 48 komment