Nem egészen amiatt van, hogy nincs HU japánban, hisz leírni le tudják, és ki is tudják másolni egy palackozott borról. Egyszerűen Japánban az animékben gyakori, hogy direkt elírják a dolgokat, így pl soha nem fogod látni, hogy Sanyo, helyette lesz Sonyo Sanio és egyéb hülyeségek. Már nem emléxem melyikben, de valamelyik animeben külön kitértek erre, hogy márkaneveket, és valós dolgokat elferdítenek szánt szándékkal.